1名無しさん必死だな [sage]
AAS
136名無しさん必死だな [sage]
137名無しさん必死だな
138名無しさん必死だな [sage]
139名無しさん必死だな
140名無しさん必死だな [sage]
141名無しさん必死だな [sage]
142名無しさん必死だな [sage]
143名無しさん必死だな [sage]
144名無しさん必死だな [sage]
145過去ログ ★
AAS
ゼルダやって痛感したわ
NPC一人ひとりにキャラがあるから記憶に残る
NPC一人ひとりにキャラがあるから記憶に残る
2018/03/13(火)06:18:16.72(b9crEq0v0.net)
136名無しさん必死だな [sage]
CDPRが出てきたから、今後は変わるかもね
ゲームの方向性が違うから気にしないかもだけど
ゲームの方向性が違うから気にしないかもだけど
2018/03/15(木)19:59:05.61(6EdpNH0cd.net)
137名無しさん必死だな
l
2018/03/16(金)02:00:07.96(VBCAS3Cza.net)
138名無しさん必死だな [sage]
Fallout3はローカライズも素晴らしかったよな。
2018/03/16(金)02:00:52.90(sx58qXPX0.net)
139名無しさん必死だな
英語も日本語も出来る人がやらんとどっちが優れてるとか分からんわ
翻訳者次第だし
翻訳者次第だし
2018/03/16(金)02:14:47.06(Eq3opRlX0.net)
140名無しさん必死だな [sage]
テキストの問題なのか
洋ゲーとかそもそもキャラの設定も地味なの多いだろ
主人公も含めて
洋ゲーとかそもそもキャラの設定も地味なの多いだろ
主人公も含めて
2018/03/16(金)02:20:35.53(nq/hAPX+0.net)
141名無しさん必死だな [sage]
さすがにそれは遊んだことがないだけでは
2018/03/16(金)02:22:45.27(W2kPYWw/0.net)
142名無しさん必死だな [sage]
その辺のおっさんにすらドラマがあったりするのに地味はねえわな
分かりやすいコテコテのキャラ付けが無いってだけやろ
分かりやすいコテコテのキャラ付けが無いってだけやろ
2018/03/16(金)08:55:39.77(EwoiU15Cd.net)
143名無しさん必死だな [sage]
結局のところ、ゼルダの比ではないほどのドラマもテキストも充実してるけど
翻訳の都合で日本語では100%楽しめないってことで問題なさそうだな
翻訳の都合で日本語では100%楽しめないってことで問題なさそうだな
2018/03/16(金)09:12:02.28(W2kPYWw/0.net)
144名無しさん必死だな [sage]
>>141みたいな人って、ローカライズされてるタイトルの事を和ゲーと思い込んでるんじゃね
「大半が命を落とす秘薬によって突然変異」「強靭な身体と長命」「皇帝や国王も顔見知りでタメ口」「吟遊詩人に謡われる生ける伝説」
コレが「地味な主人公」扱いだからなー
「大半が命を落とす秘薬によって突然変異」「強靭な身体と長命」「皇帝や国王も顔見知りでタメ口」「吟遊詩人に謡われる生ける伝説」
コレが「地味な主人公」扱いだからなー
2018/03/16(金)13:39:18.10(IjdKAuZwd.net)
145過去ログ ★
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
[過去ログ]