クイックメニュー
スレタイ検索

洋ゲーは致命的にNPCの会話(テキスト)がつまらない

1名無しさん必死だな [sage]
AAS
ゼルダやって痛感したわ
NPC一人ひとりにキャラがあるから記憶に残る

2018/03/13(火)06:18:16.72(b9crEq0v0.net)


136名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

CDPRが出てきたから、今後は変わるかもね
ゲームの方向性が違うから気にしないかもだけど

2018/03/15(木)19:59:05.61(6EdpNH0cd.net)


137名無しさん必死だな

AAS

NG

l

2018/03/16(金)02:00:07.96(VBCAS3Cza.net)


138名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

Fallout3はローカライズも素晴らしかったよな。

2018/03/16(金)02:00:52.90(sx58qXPX0.net)


139名無しさん必死だな

AAS

NG

英語も日本語も出来る人がやらんとどっちが優れてるとか分からんわ
翻訳者次第だし

2018/03/16(金)02:14:47.06(Eq3opRlX0.net)


140名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

テキストの問題なのか
洋ゲーとかそもそもキャラの設定も地味なの多いだろ
主人公も含めて

2018/03/16(金)02:20:35.53(nq/hAPX+0.net)


141名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

さすがにそれは遊んだことがないだけでは

2018/03/16(金)02:22:45.27(W2kPYWw/0.net)


142名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

その辺のおっさんにすらドラマがあったりするのに地味はねえわな
分かりやすいコテコテのキャラ付けが無いってだけやろ

2018/03/16(金)08:55:39.77(EwoiU15Cd.net)


143名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

結局のところ、ゼルダの比ではないほどのドラマもテキストも充実してるけど
翻訳の都合で日本語では100%楽しめないってことで問題なさそうだな

2018/03/16(金)09:12:02.28(W2kPYWw/0.net)


144名無しさん必死だな [sage]

AAS

NG

>>141みたいな人って、ローカライズされてるタイトルの事を和ゲーと思い込んでるんじゃね

「大半が命を落とす秘薬によって突然変異」「強靭な身体と長命」「皇帝や国王も顔見知りでタメ口」「吟遊詩人に謡われる生ける伝説」
コレが「地味な主人公」扱いだからなー

2018/03/16(金)13:39:18.10(IjdKAuZwd.net)


145過去ログ ★

AAS

NG

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

[過去ログ]

名前

メール

本文