Web コンテンツ・ホームページ翻訳 | 翻訳会社(株)福大
(ID:???のみ表示中)
戻る
2ご冗談でしょう?名無しさん [sage]
AAS
NG
31 ニューノーマルの名無しさん
2020/12/03(木) 11:52:49.80 ID:W8hoGTAl0
原題:Fury Road
邦題:デス・ロード
どこのアホが邦題付けてるんだよ
358 ニューノーマルの名無しさん
2020/12/03(木) 15:49:01.31 ID:U8KfCQHt0
怒りの が抜けてる
原題:Fury Road
邦題:怒りのデス・ロード
Furyの持つ、感情の「怒り」や、比喩的な「災害や戦いが激しい事」という意味がよく伝わってくる名訳
原題と全然違う意味に見える人は英語力がヘタレです
2020/12/08(火)10:15:28.64(???.net)
4ご冗談でしょう?名無しさん [sage]
AAS
NG
腰根空腰根空泉南泉南市役所腰根空腰根空
腰根空腰根空ガソリン腰根空焼死腰根空癌怨
2022/09/17(土)22:00:07.44(???.net)
5ご冗談でしょう?名無しさん [sage]
AAS
NG
2023/03/31(金)23:41:25.43(???.net)
戻る
ver.151005sp